Szószedet

Share

Beszélgetés, kihallgatott beszélgetés, olvasás, filmnézés, keresztrejtvényfejtés közben előkerül egy-egy szó, amit nagyon régen hallottam, vagy még soha nem is hallottam. Eszembe ötlik egy furcsa kifejezés, amit még Ómika használt. Vagy, a szlengnek is van néhány felejthetetlenül szép darabja, amit kár lenne átengedni az enyészetnek. Ha, nem is ragasztom rá, mint Macondóban, kis papírdarabkára írva, a tárgyakra – hogy el ne felejtsem – a nevüket, de itt gyűjtögethetem a kedvenceimet. Amikor anyukám elfelejtette a szavakat és a maradékokból próbálta meg körülírni, hogy mire is gondol. Hemmi-hummi a karikán, ami nem más, mint hólánc a keréken, vagy éppen terítőgép, a lábakon álló szárító helyett. Mert a fregolira emlékezett. És ide tartoznak azok a szavak, amiket a kisfiam saját nyelvnek kitalált, még a prehisztorikus kor hajnalán. Ahogy megnevezett engem, Gül, Nyanya, Bad, Sukán, vagy az ablaktörlőt, léjung. A szép kislányokra azt mondta, hogy hévkislány. És ez nem a szép torzítása, hanem a hevület kifejzése. Ééé-szulibudimm-mal csapódott be a troli ajtaja. Egy híradó anyag vágása közben hallottam, hogy valaki így emlegette az állatait, kacsájaink, csirkéjeink, libájaink, kecskéjeink. De, például azt mondta, hogy marháink.

ágál, átall, della, derít, elemózsia, elvásik, fád (unott), fess (jó kiállású),

– Na látod, az egy fess férfi volt.

gikszer, galiba, kaparint, kekk (beképzelt, visszautasító, rátarti),

– Ne legyél már, olyan kekk!

klott, (meg)lakol, nullaság, párta, pekvanc, pimf, pláne, sedrő (máris elfelejtettem, hogy mit jelent) sikk, span, sparhelt vagy sparheld, szekatúra, tánti, tipor, pláne,vájdling,

“megreckírozom” – igen, így cével mondta Ómika és a nagykockázatú, de neki remélhetőleg szerencsés kimenetelű tevékenységek lefolytatására gondolt

célbiztos, egy régi filmhíradóban hallottam, a szándék irányultságára vonatkozott, az eltökéltségre

 

 

 

Share

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.